Глава 4В МИРЕ ЛИТЕРАТУРЫИрландское литературное возрождение
В биографии Джорджа Рассела, опубликованной Уильямом К. Маги под
псевдонимом Джон Эглинтон в 1937 году, есть такие строки:
В книге "Ирландская литература и драма" Стивен Гуин говорит о том, что этим двум людям "предстояло сыграть ведущую роль в процессе литературного возрождения и оказывать влияние на всю интеллектуальную жизнь Ирландии своего времени".91 Рассел пишет Йейтсу в 1896 году: "Боги наполняют Ирландию огнем; повсюду, как это предсказывали Е.П.Блаватская и Джадж, появляются мистики. Мы можем сделать для Ирландии не меньше, а то и больше, чем Эмерсон для Америки".92
Эрнест Бойд в книге Литературное возрождение Ирландии говорит:
Бойд рассказывает, как возникло Теософское движение в Дублине. В начале 1885 года в доме Эдварда Даудена, автора "Жизни Шелли", на одном из приёмов, где присутствовал Йейтс, "кто-то упомянул о недавно вышедшей необычной книге "Эзотерический буддизм" теософа А. П. Синнетта. Йейтс раздобыл себе экземпляр, а затем посоветовал прочесть её своему другу детства, Чарлзу Джонстону, который в то время собирался стать христианским миссионером. Джонстон прочел книгу и проникся взглядами её автора. С Йейтсом и ещё нecкoлькими друзьями они стали регулярно собираться и обсуждать различные теософские вопросы. Газета "Дублин юниверсити ревью" сообщила о том, что "в Дублине создано новое Общество для изучения восточных религий и теософии в самом широком смысле. Оно названо Герметическим обществом..."."93 В том же году Джонстон ездил в Лондон, где познакомился с Синнеттом и вступил в ТО. Затем вместе с Клодом Райтом94 он принимал участие в создании Дублинской теософской ложи, влияние которой испытали многие ирландские писатели того периода. "Со временем эти молодые энтузиасты, — пишет Бойд, — создали постоянный интеллектуальный центр, деятельность которого проявилась и в литературе ирландского возрождения. В журналах "Ирландский теософ", [а затем] "Интернационалист" и "Международный теософ" печаталось немало работ, занявших достойное место в современной англо-ирландской литературе".95 Первый и самый значительный из этих журналов, "Ирландский теософ", выходил с октября 1892 по сентябрь 1897 года.
Е. П. Б. писала Джорджине Джонстон (сестре Чарлза Джонстона), когда
жила на Ланздаун-Роуд, 17:
Уильям Батлер Йейтс (1865-1939)Томас Элиот назвал Йейтса "одним из тех редких людей, чья личная история — это история их времени, одним из тех, кто являет собой часть сознания своей эпохи, понять которую без них просто невозможно".97 Йейтс познакомился с теософией в 1884 году, когда в Ирландию приезжали Мохини Чаттерджи и Олкотт. Е. П. Б. в это время была в Европе. Год спустя, учась в художественной школе, Йейтс прочел "Оккультный мир" и "Эзотерический буддизм" Синнетта. Впечатление от книг было настолько сильным, что он забросил свои занятия и целиком ушёл в теософию. Он стал председателем Герметического общества, а затем активно работал в Дублинской ложе ТО. В 1887 году семья Йейтса переехала в Лондон. Впервые он встретился с Е. П. Б., когда та жила в "Мейкотте", а потом бывал у неё на Ланздаун-Роуд и вступил в Ложу Блаватской, был также одним из первых членов Эзотерической секции, образованной в 1888 году.
Профессор Уильям И. Тиндалл в эссе "Трансцендентализм в современной
литературе", опубликованном в 1942 году, анализирует отношение Йейтса
к Блаватской:
Тиндалл считает опыт Йейтса типичным для многих писателей того времени: "Для литературно образованного человека, блуждающего по бесплодной земле Т. С. Элиота или между двумя мирами [Мэтью] Арнолда, теософия стала любимым прибежищем..."
Письма Йейтса того периода свидетельствуют о его неподдельном интересе
к Е. П. Б. Он просит Джона О'Лири:
В его "Письмах на Нью-Айленд" есть такая характеристика:
В "Оккультных заметках и дневниках" Йейтса можно прочесть следующее:
Там же, в "Оккультных дневниках", Йейтс говорит о своём разочаровании
в Эзотерической секции, где не производилось никаких оккультных
опытов, и о том, как он настаивал, чтобы Е. П. Б. согласилась их
проводить. Он знал, что Е. П. Б. считала подобные исследования
опасными, поэтому удивился, когда она вдруг разрешила ему попробовать.
Вот как он рассказывает об этом:
Подобное надругательство над природой обеспокоило других членов секции. Йейтс явно не собирался умерять свой пыл, и поэтому его вежливо попросили уйти. Он покинул движение в 1889 году.
В своей знаменитой автобиографии, в разделе "Четыре года: 1887-1891",
Йейтс рассматривает свои взаимоотношения с Е. П. Б.102 Он говорит
также о герметическом ордене "Золотой Рассвет" и об одном из его
главных основателей Магрегоре Мейдерсе, каббалисте и теософе, авторе
книги "Разоблаченная Каббала".103 Когда в 1922 году вышла в свет
новая редакция автобиографии Йейтса (под названием "Трепет покрова"),
Мойра, жена Мейдерса и сестра известного французского философа Анри
Бергсона, возмущённая тем, как анализирует Йейтс жизнь и творчество
её покойного мужа, писала поэту:
Если, однако, судить по отрывкам, приведённым ниже, то и Йейтсу
временами удавалось уловить отблеск подлинной сущности Е. П. Б.:
Помимо истово верующих, готовых слушать любые доктрины, чтобы только ещё более укрепляться в пуританских воззрениях своего викторианского детства, с пол-Европы и со всей Америки к ней являлись чудаки, желавшие выговориться. Один американец сказал мне: "Она стала самой знаменитой женщиной в мире как раз потому, что сидела в большом кресле и давала нам говорить". Одна женщина всё твердила, что несёт в себе "божественную искру", пока г-жа Блаватская наконец не прервала её: "Да, душечка, в вас действительно есть божественная искра, и если зазеваетесь, то услышите, как она захрапит!"... Почти всегда в ней присутствовала радость, которая... была нелогичной, непредсказуемой и в то же время доброй и терпимой. Как-то вечером я заглянул к ней и не застал её дома, однако её ждали с минуты на минуту. Она выезжала на побережье, чтобы подышать морским воздухом. Наконец она появилась с небольшой свитой последователей, тут же уселась в своё большое кресло и принялась разворачивать свёрток, обёрнутый в коричневую бумагу. Любопытствующие столпились вокруг. Внутри оказалась огромная семейная Библия. "Это подарок моей служанке", — пояснила она. "Как, Библия, и даже без комментариев?" — не удержался кто-то. "Ох, дети мои, — ответила она, — что толку давать лимоны тому, кому хочется апельсинов?"."
Об Учителях Йейтс вспоминает так:
Ни в автобиографии, ни в других своих сочинениях Йейтс ничего не
говорит о том, как повлияла Блаватская на его творчество. Однако
современные писатели приводят множество примеров того, что такое
влияние имело место*.106
Так, Ричард Эллман, известный биограф Джойса, в книге "Йейтс: человек
и маска" пишет:
Приведя примеры других возможных заимствований, Эллман продолжает:
Творчество принесло Йейтсу успех и славу. В 1923 году он получил Нобелевскую премию по литературе. В черновиках автобиографии Йейтс пишет о Е.П.Б.: "Помню, как беспокоилась она, чтобы её молодёжь не перетрудилась". А потом добавляет: "Однажды я нечаянно услышал, как она говорила неизвестному мне грубияну, которому не понравилась моя болтливость: "Нет, нет, он очень чувствителен"".109 В другом месте Йейтс говорит, что одной из причин, почему его тянуло к Е. П. Б., было, возможно, то, что лишь её присутствие спасало его "от умственных тревог и волнений". Ещё он отмечает её чувство юмора, отсутствие фанатизма и невероятное прямодушие. Е.П.Б. неоднократно удерживала Йейтса от психических опытов. Он успокаивал ирландского писателя Джона О'Лири: "Не бойтесь, что я вдруг займусь месмеризмом. Он интересует меня, но не слишком. Не бойтесь, что г-жа Блаватская приобщит меня к подобным делам, — она сама категорически против них, страстно ненавидит спиритизм и утверждает, что медиумизм и безумие одно и то же".110
В тех же черновиках читаем:
Йейтс обязан Е.П.Б. и опытом другого рода. В "Дневниках леди Грегори"
упоминается о том, как на одном из вечеров (3 ноября 1925 года) зашла
речь
"о первой попытке выступления Йейтса в парламенте*, которое Биррел** назвал чудесным... Я спросила Йейтса, где он научился ораторствовать, и он ответил, что много выступал в небольших теософских кружках, в которых состоял. Но лучший урок он получил от г-жи Блаватской. Как-то раз он... подготовился к выступлению особенно тщательно и записал свою будущую речь, а потом прочел её перед собравшимися. Его выслушали в гробовой тишине, и тут до него дошло, что никто не понял ни слова. Г-жа Блаватская подозвала его к себе и сказала: "Дайте-ка мне текст. А теперь встаньте-ка вон туда и расскажите всё своими словами". Он выступил снова, и с огромным успехом."112 _________ * После образования Ирландского Свободного Государства (1922), Йейтс стал одним из первых его сенаторов. — С. К. ** Огастин Биррел (1850-1933) — ведущий английский литературный критик и политический деятель, член палаты общин. — Ред.
Джордж Уильям Рассел (AE) (1867-1935)
Британский исследователь Рейнор Джонсон пишет о Джордже Расселе в
книге "Свет и Врата":
О том, как AE познакомился с теософией, пишет его биограф Генри Саммерфилд:
Этим молодым человеком был Йейтс. Несколько позже Рассел, "ожидая какого-то приятеля... разговорился с незнакомцем по имени Чарлз Джонстон, который оказался однокашником Йейтса". Это знакомство вновь привлекло его внимание к теософии.114 Близкий друг AE помнит его в те годы "неуверенным в себе и молчаливым юношей", который, однако, "воспринимал теософию удивительно быстро, словно "известный ему прежде, но забытый урок, и теперь только вспоминал его, понимая его более глубоко, чем раньше". Через неделю он уже принимал участие в спорах старших студентов и читал лекции по предмету своих новых-старых исследований".115
Саммерфилд продолжает:
В письме от 17 октября 1922 года, адресованном Б. П. Вадья, ведущему теософу Индии, Рассел рассуждает о том, что теософам необходимо участвовать в других общественных движениях, дабы "привнести в них духовность". "Я пытаюсь делать это, — пишет он, — в экономических и культурных движениях Ирландии, с которыми связан". Рассел активно поддерживал Ирландское сельскохозяйственное общество сэра Хораса Планкетта. В течение восьми лет он объездил все графства Ирландии, разъясняя фермерам преимущества кооперативов. Двадцать лет он проработал редактором журнала "Ирландский гомстедер (фермер)", десять лет выпускал журнал "Ирландский государственный деятель". Он приобрёл такой огромный опыт в этой области, что консультировал двух британских премьер-министров, а в самые мрачные дни Великой депрессии министр сельского хозяйства США Генри Уоллес пригласил его совершить поездку по Америке с лекциями о "Новом курсе" президента Рузвельта, чтобы морально поддержать фермеров, сражавшихся с нищетой. Когда он был в Нью-Йорке, Поэтическое общество дало ужин в его честь. Выступавшие все как один говорили, что AE — самый любимый человек в Ирландии.117 Его почитали не только как поэта и прозаика, он был известен и как художник. Встречался ли Рассел с самой Е. П. Б.? Среди тех, кто считал, что такое знакомство состоялось, был Джеймс Прайс, который вспоминает, что познакомился с Расселом во время его частых посещений Лондонской штаб-квартиры ТО.118 Патрик Боуэн утверждает, что эти посещения "стали возможны благодаря стараниям Чарлза Джонстона и миссис Джонстон, племянницы Е.П.Б.". Однажды в присутствии Йейтса и AE кто-то выразил сомнение в подлинности феноменов Блаватской, и Рассел по дороге домой заметил: "Пусть говорят, что хотят, но я сам видел, как она делала некоторые удивительные вещи".119
В тот период, когда Йейтс и Рассел были связаны с теософией, они были
лучшими друзьями. Но, как отмечает Колин Уилсон в книге "Мистерии":
Впрочем, различие между Йейтсом и Расселом не только в этом. Мистические и религиозные прозрения Рассела глубже того, что когда-либо довелось испытать Йейтсу. Йейтс всегда был трезвым и расчётливым, им руководило интеллектуальное любопытство и желание возвести мост между миром мистика и миром обычного человека. В результате Йейтс — крупнейший поэт, а Рассел — второстепенный."120
Некоторые из писавших о Расселе полагают, что интерес AE к теософии и
его связь с Дублинской ложей ТО были всего лишь юношеским увлечением.
Как указывает Боуэн, его действия и слова свидетельствуют о другом: "С
1898 по 1933 гг., пока AE не покинул Ирландию, он поддерживал там ядро
серьёзных исследователей, которое называлось Герметическим обществом.
В одном из ранних писем к Боуэну AE пишет:
Рассел жил в соответствии со своей философией, и именно это и
привлекало к нему людей. После его смерти "Айриш таймс" писала,
что похоронная процессия, сопровождавшая урну с прахом Рассела на
кладбище, растянулась больше чем на милю. Саммерфилд рассказывает:
Джеймс Джойс (1882-1941)
Трудно найти столь несхожих меж собой людей, как AE и Джеймс Джойс.
Однако в 1902 году, стремясь войти в литературные круги Дублина, Джойс
первым делом представился Расселу. Ричард Эллман приводит эту историю
в биографической книге Джеймс Джойс. Однажды августовским вечером,
часов в десять, Джойс постучался в дверь дома AE:
Тогда Рассел объяснил Джойсу, что его жизнь поделена между тремя сферами: экономикой, литературой и мистикой. Может быть, Джойса интересует экономика? Нет, это была не экономика. Наконец Джойс, смущаясь, произнёс то, что готовил заранее как смелую наступательную речь: что он считает возможным, чтобы в Ирландии мог родиться аватар. Он, по всей вероятности, имел в виду себя, но Рассел понял его так, что при виде хозяина, удобно устроившегося в кресле и дымящего трубкой, Джойс пришёл к заключению, что его собеседник никак не может быть аватаром. Тем не менее он проговорил ещё не один час." Эллман считает, что Джойс обратился к Расселу главным образом потому, что тот "располагал полезной информацией по восточной философии, и к тому же через него можно было выйти на других писателей". Они коснулись и теософских предметов, "хотя Джойс скептически относился к теософии и считал её прибежищем разочарованных протестантов... Тем не менее он всерьёз интересовался такими темами из теософии, как циклы, реинкарнация, последовательная смена богов и вечная правера, лежащая в основе всех преходящих религий". Когда разговор зашёл об ирландской литературе, продолжает Эллман, [Джойс] заметил, что у Рассела имеется пара удачных лирических стихов, и посетовал, что Йейтс стал писать на потребу толпе. Не менее пренебрежительно отзывался он и о других. Поддавшись на уговоры Рассела, Джойс согласился прочесть свои стихи, но сперва дал понять, что мнение Рассела, каким бы оно ни оказалось, его совершенно не волнует. Рассел нашёл, что в стихах есть свои достоинства, однако посоветовал Джойсу отойти от традиционных и классических форм." Напоследок Рассел обронил: "...у вас внутри недостаточно хаоса, чтобы создать из него [собственный] мир", и позже вспоминал об этом с превеликим удовольствием.123 Ведь ко времени создания "Улисса" у Джойса нашлось достаточно хаоса, чтобы необратимо изменить мир западной литературы. Даже те из литераторов, кто не выносит Джойса, не могут не считаться с ним. "Он сделал невозможной небрежность в выборе слов", — отмечает Тед Муни.124 "Я с ужасом думаю о знаменитой книге "Улисс", которая являет собой крайнюю грань реализма, — говорит AE, — и вместе с тем испытываю к ней уважение. Если бы Джойс написал Чистилище и Рай к тому Аду, что представляет из себя "Улисс", это стало бы одним из величайших литературных творений".125
Стюарт Гилберт писал книгу "Улисс" Джеймса Джойса в Париже, постоянно
общаясь с самим автором прославленного романа. Говоря о соприкосновении
Джойса с теософией и ирландскими теософами, Гилберт рассказывает:
В эссе "Госпожа Блаватская", опубликованном зимой 1971 года, Рассел
Голдфарб сопоставляет отношение Джойса к творчеству Е. П. Б. с отношением
к ней Эрнеста Риса, друга Йейтса:
С другой стороны, если Рис был лично знаком с Е. П. Б. и отвергал её, то Джеймс Джойс читал её труды и черпал в них идеи. Поясняя те места романа, где Джойс пишет об астральной душе, о перевоплощении, Кут Хуми и элементале Е. П. Б., Стюарт Гилберт в книге "Улисс Джеймса Джойса" постоянно ссылается на "Разоблаченную Исиду"."127 Идея перевоплощения — одна из центральных, или, по определению Гилберта, установочных тем "Улисса". Гилберт обращает внимание читателя на то, что "невозможно уловить смысл "Улисса", его символизм, значение лейтмотивов, если не понимать эзотерических теорий, которые лежат в основе этой книги... Улисс изобилует ссылками на вечное возвращение людей и вещей, и многие тёмные места легко понять, если помнить об этом".128 Эллман приводит ряд других установочных тем книги, позаимствованных из теософии. Он также отмечает, что в романе "Поминки по Финнегану" они составляют некую "полутайную" доктрину, содержащую, среди прочего, и идею циклов. Американский поэт Юджин Джолас говорит о том, что в "Поминках" Джойс "отобразил вращение колеса жизни и создал героя вне Времени: [это] непрерывное творение и возвращение".129 Леон Идел в книге о Джойсе утверждает: "Всё у Джойса, начиная с его проповедей об Аде в "Портрете художника в юности" и кончая последними словами в "Поминках по Финнегану", перекликается с темой Жизни, Смерти и Воскресения; в его сознании всегда присутствовала идея о циклах истории как изначальном мериле жизни Человека".130 "Портрет художника" завершается пламенными словами главного героя Стивена Дедала, бросающего вызов жизни: "Я иду, чтобы в миллионный раз испытать реальность опыта и выковать в кузнице моей души несотворённое сознание моей расы... древний отче, древний мастер, будь мне опорой ныне и присно и во веки веков".131 В исследовании, посвященном "Улиссу" и "Поминкам по Финнегану", М.Дж.Ходжерт приходит к следующему выводу: "Джойс, как и Йейтс, усмотрел в оккультизме подходящий каркас для своих наиболее серьёзных литературных концепций".132
Британские и американские писателиДжек Лондон (1876-1916)Джек Лондон прежде всего известен благодаря своим приключенческим повестям и романам. Едва ли можно было ожидать, чтобы герой его книги стал читать "Тайную Доктрину". Такое, однако, случается в полуавтобиографическом романе "Мартин Иден", вышедшем в 1909 году. Героям Лондона присущи просветлённый эгоцентризм, определённые этические принципы и непреклонная воля, сметающая все преграды на пути к осуществлению своей цели. Это перекликается с тем, о чём говорит Е.П.Б. в Ключе к теософии: "...Ни один теософ не имеет права называть себя так, если он не прочувствовал всю правоту трюизма Карлейля: "Высшее проявление человека — в действии, а не в мысли, пусть даже самой благородной"."133 "Во многих лучших работах [Лондона], — говорит Уильям Линвилл в диссертации "Елена Петровна Блаватская, теософия и американская мысль", — слышатся отзвуки идей Е.П.Б., однако он не переставал сомневаться, не слишком ли "немужественен" её мягкий оптимизм, чтобы он мог принять его целиком".
Но, согласно Линвиллу, по меньшей мере одну философскую идею Е. П. Б.
Лондон, судя по всему, воспринял основательно — идею о перевоплощении;
это особенно проявляется в повестях "До Адама" и "Смирительная рубашка
(Звёздный скиталец)". В последней есть такие слова:
Дейвид Герберт Лоренс (1885-1930)Современные азиатские критики, считая Лоренса ключевой фигурой в процессе взросления западного мира в двадцатом веке, видят в нём религиозного мыслителя индуистского или буддийского толка. Ранние биографы Лоренса, по-видимому, ничего не знали о влиянии теософии на его творчество. Первым из западных исследователей на это указал Уильям И. Тиндалл из Колумбийского университета в работе, опубликованной в 1939 году. Тиндалл взял интервью у жены Лоренса, и та сообщила ему, "что её муж читал все работы г-жи Блаватской и восторгался ими; когда же ему случалось читать о "мировом яйце", он неизменно улыбался, — судя по многочисленным аллюзиям, ни г-же Блаватской, ни самому Лоренсу эта оккультная тема не приедалась". Тиндалл обнаружил, что Лоренс многое почерпнул из сочинений Е. П. Б., хотя сам писатель резко "отрицал наличие предшественников или соперников, очевидно усматривая в этом покушение на свою оригинальность". В 1919 году в письме к одному из друзей, пребывавшему в депрессии, Лоренс советует прочесть "Разоблаченную Исиду" и "Тайную Доктрину" г-жи Блаватской и, по словам Тиндалла, хвалит книги в свойственной ему манере, говоря, что они в общем-то неплохие, "хотя и не слишком хорошие". Тем не менее, добавляет критик, "ни один из самых ортодоксальных теософов не сумел столь искусно воспользоваться" выданными ею "символическими ключами к прошлому".134
По мнению Тиндалла, предисловие Лоренса к "Фантазии бессознательного"
(1922) "быть может, особенно важно для понимания всего его дальнейшего
творчества" и "могло быть написано самой г-жой Блаватской". Вот что
говорит здесь Лоренс:
Я верю, что эта великая наука, предшествовавшая нашей и в корне отличавшаяся от неё по своей структуре и самой своей сути, была универсальной... Я верю, что она была эзотерической и была достоянием мощного жреческого слоя. Точно так же, как в наше время математика, механика и физика излагаются в университетах Китая, или Боливии, или Москвы, или Лондона, так и в огромном мире, предшествовавшем нашему, великая наука и космология в эзотерической форме преподавались во всех частях света — в Азии, Полинезии, Америке, Атлантиде и Европе... Потом стали таять ледники, и наступил мировой потоп. Беглецы с тонущих континентов спасались на возвышенностях Америки, Европы, Азии, островов Тихого океана. Некоторые из них естественным образом выродились до уровня пещерного человека, до существ неолита и палеолита, некоторые сохранили свою чудесную природную красоту и совершенство, как островитяне Южного моря... а некоторые — такие как друиды, этруски, халдеи, американские индейцы, китайцы — отказались предать забвению древнюю мудрость, но передавали её в полузабытых, символических формах. Более или менее забытая как [конкретное] знание, она сохранилась как ритуал, жест, миф... Вот почему так сходны между собой все великие символы и мифы разных стран, существовавшие в мире на заре нашей истории."135 "Пернатый Змей", где действие разворачивается на фоне учения Кецалькоатля, пророка древних мексиканцев, — по мнению Тиндалла, наиболее теософский из всех романов Лоренса. "Великое Дыхание Кецалькоатля Лоренса — от г-жи Блаватской, — пишет биограф. — Тайное солнце, сокрытое за нашим солнцем, к которому взывают в Пернатом Змее, — это центральное солнце г-жи Блаватской, душа сущего, коему видимое солнце служит лишь символом".136 Работы Е. П. Б. — не единственный источник для Лоренса. Его произведения подчас тяготеют к примитивному анимизму, и тогда в них ощущается влияние таких учёных, как Фрэзер, Тайлор и Харрисон.137
Томас Стернз Элиот (1888-1965)Элиота, наряду с Йейтсом, считают одним из крупнейших поэтов двадцатого века. "Бесплодная земля" Элиота открыла в поэзии новую эпоху. Считается, что г-жа Сосострис в этой поэме — не кто иной, как г-жа Блаватская.138
Госпожа Сосострис, знаменитая ясновидящая,
За год или два до написания "Бесплодной земли" (1922) Элиот оказался
на пороге нервного срыва, и, говорят, тогда же он начал изучать
теософию. Кажется, значительная доля символизма поэмы обязана этому
увлечению. В 1920 году вышла его поэма "Диетическое яйцо", в которой
есть такие строки:
Я не стану искать Пичугу в Небе: _________ * Е.П.Б., скорее, предпочла бы слово медитация, а не трансы, поскольку считала, что они вредны для человеческой психики на нынешнем этапе эволюционного развития, когда для достижения богоподобной мудрости необходимо бодрствующее сознание. — С.К. Том Гиббонз считает, что в произведениях Элиота проявляется "оккультное соответствие между строением человеческого тела и строением вселенной". В своих книгах Е.П.Б. часто говорит о человеке как о микрокосме макрокосма. Гиббонз полагает, что ""Бесплодная земля" и "Улисс" [Джойса] основаны — и тому можно найти подтверждение — на разных версиях оккультной доктрины о соответствии между человеческим и божественным мирами. Оба автора прибегают к этой доктрине, чтобы — в свойственной им обоим резко ироничной манере — показать, что случайные на первый взгляд и внешне бесцельные события двадцатого века — на самом деле часть космического и духовного узора, объединяющего все созидательные силы".140
Лайман Фрэнк Баум (1865-1929)
Баума знают как автора знаменитой сказки "Волшебник из страны Оз"*.
Книга полюбилась детям сразу же, как только вышла. Это произошло в
1900 году — задолго до того, как Джуди Гарленд сыграла в знаменитом
одноимённом фильме-сказке 1939 года.
Членом Теософского общества Баум стал в 1892 году. В статье "Знаменитый теософ Л. Фрэнк Баум" Джон Алджео, профессор английского языка университета штата Джорджия и бывший редактор журнала "Американская речь", отмечает: "Об увлечённости Баума теософией свидетельствуют и его книги для детей, особенно Волшебник из страны Оз... На создание этой книги его вдохновили теософские идеи".141 Они пронизывают эту сказку-аллегорию от начала и до конца, говорит Алджео.142 К этому сочинению Баум относился с особым трепетом, как к дару извне или, быть может, как к пришедшему из глубин души. Книга стала настолько популярной, что Баум "сделал из неё пьесу, и её музыкальная постановка с большим успехом шла на Бродвее, вызвав немало подражаний". Баум написал и много других историй для детей, в том числе ещё тринадцать сказок о стране Оз.143 Ссылки на литературу 1 -- 258 - Примечания |